Sentence ID ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g
verb_3-lit
hören
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Bitte; Gesuch
Noun.pl.stpr.3sgf
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
jeder
Adj.plf
ADJ:f.pl
verb_3-lit
zufrieden sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
3Q
B.18
Lücke von xQ
Her father Amun listens to her,
(to) all her appeals, being appeased (?) [... ... ...]
(to) all her appeals, being appeased (?) [... ... ...]
Dating (time frame):
Author(s):
Elizabeth Frood;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/12/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g
Please cite as:
(Full citation)Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF5HK6UXgUkLCmAaYSwo3e6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.