Identifiant de phrase ICIDF83m01qoWUbWtwjbjfVWvI8




    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
[...] when he shines bearing her perfection.
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.11.2022, dernières modifications: 13.11.2022)

Identifiant permanent: ICIDF83m01qoWUbWtwjbjfVWvI8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF83m01qoWUbWtwjbjfVWvI8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICIDF83m01qoWUbWtwjbjfVWvI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF83m01qoWUbWtwjbjfVWvI8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF83m01qoWUbWtwjbjfVWvI8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)