Satz ID ICIDGCoAyzqmxkE7iqjh9NOMVSU






    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erreichen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de auflaufen (des Schiffes, naut.)

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möget ihr das Land (der Toten) erreichen, ohne Schiffbruch zu erleiden.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Elio Nicolas Rossetti (Textdatensatz erstellt: 09.11.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICIDGCoAyzqmxkE7iqjh9NOMVSU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGCoAyzqmxkE7iqjh9NOMVSU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Elio Nicolas Rossetti, Satz ID ICIDGCoAyzqmxkE7iqjh9NOMVSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGCoAyzqmxkE7iqjh9NOMVSU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGCoAyzqmxkE7iqjh9NOMVSU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)