Satz ID ICIDGEdBcemMdE00hPdXqf69a30



    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL




    5Q
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
en
For the ka of the member of the pꜥ.t, ⸢count⸣, [... ... ... Ba]kenkhons, true of voice.
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.11.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - 5 Quadrate: Legrain gibt eine Lücke von 3 Quadraten, Kitchen geht von ca. 10 Quadraten aus. Die Zeichnung von Lefebvre spricht für eine Lücke von 5 bis 6 Quadraten.
    - [Bꜣ]k-n-Ḫ{r}〈n〉s.w: Legrain und Kitchen schreiben r mit "sich", Lefebvre hat n, wie man es erwarten würde.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIDGEdBcemMdE00hPdXqf69a30
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGEdBcemMdE00hPdXqf69a30

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIDGEdBcemMdE00hPdXqf69a30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGEdBcemMdE00hPdXqf69a30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGEdBcemMdE00hPdXqf69a30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)