Satz ID ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U




    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    Darreichung

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    gute Sache; Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Empfange die Darreichung an Gutem und an Opfern des Binsengefildes!
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Elio N. D. Rossetti, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 09.11.2022, letzte Änderung: 16.07.2025)

Persistente ID: ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Elio N. D. Rossetti, Simon D. Schweitzer, Satz ID ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGFD0wIYAKEjuoqW6027cO1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)