معرف الجملة ICIDMkqNJZyHLkDhp4E3MoxPTqk


Falke mit Menschenarmen auf Serech, dem Gott ein $ẖkr$-Zeichen darbringend rechts vom Serech النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

Falke mit Menschenarmen auf Serech, dem Gott ein $ẖkr$-Zeichen darbringend Kꜣ-nḫt-mst.w-Rꜥw rechts vom Serech ___




    Falke mit Menschenarmen auf Serech, dem Gott ein $ẖkr$-Zeichen darbringend

    Falke mit Menschenarmen auf Serech, dem Gott ein $ẖkr$-Zeichen darbringend
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Horusname Scheschonks III.]

    (unspecified)
    ROYLN



    rechts vom Serech

    rechts vom Serech
     
     

     
     





    ___
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Starke Stier, Abkömmling des Re.
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Johannes Schmitt، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١١/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٩)

تعليقات
  • Zu der Schutzformel(?) s. H. Kees, Der Opfertanz des ägyptischen Königs, Leipzig 1912; G. Lenzo, Les stèles de Taharqa à Kawa, Paléographie, PalHiero 7, 2015, §§ 167. 205. 256. 291.

    كاتب التعليق: Doris Topmann (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/١٢/١٥، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/١٢/١٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIDMkqNJZyHLkDhp4E3MoxPTqk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMkqNJZyHLkDhp4E3MoxPTqk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Johannes Schmitt، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICIDMkqNJZyHLkDhp4E3MoxPTqk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMkqNJZyHLkDhp4E3MoxPTqk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMkqNJZyHLkDhp4E3MoxPTqk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)