Satz ID ICIDQhLyJWR3qExOgE51VVrTrXg



    verb_caus_3-lit
    de vortrefflich machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge er euch trefflich machen.

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 06.12.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICIDQhLyJWR3qExOgE51VVrTrXg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQhLyJWR3qExOgE51VVrTrXg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICIDQhLyJWR3qExOgE51VVrTrXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQhLyJWR3qExOgE51VVrTrXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQhLyJWR3qExOgE51VVrTrXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)