معرف الجملة ICIDRArl5s4iIE6ujz3svKQdKFY


⸢ḏi̯⸣ [=j] ⸢n⸣ ⸢=k⸣ ca. 5Q unleserliche Spuren


    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m




    ca. 5Q unleserliche Spuren
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIDRArl5s4iIE6ujz3svKQdKFY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDRArl5s4iIE6ujz3svKQdKFY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIDRArl5s4iIE6ujz3svKQdKFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDRArl5s4iIE6ujz3svKQdKFY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDRArl5s4iIE6ujz3svKQdKFY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)