Satz ID ICIDRFcsDvp3WkjWqW9Usr6s6yY
unteres Ende von 4+x Textkolumnen
unteres Ende von 4+x Textkolumnen
Big9
Big9
1
Lücke
___
(unedited)
—
⸮=s?
(unedited)
—
verb_3-inf
machen
(unspecified)
V
substantive_masc
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive
die Größe
(unspecified)
N
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Datierung:
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 10.12.2022,
letzte Änderung: 18.10.2023)
Persistente ID:
ICIDRFcsDvp3WkjWqW9Usr6s6yY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDRFcsDvp3WkjWqW9Usr6s6yY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICIDRFcsDvp3WkjWqW9Usr6s6yY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDRFcsDvp3WkjWqW9Usr6s6yY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDRFcsDvp3WkjWqW9Usr6s6yY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.