Satz ID ICIDYQ2QSiKvJkifqGZI5TC2hdQ
preposition
gehörend (Element in dem diskontinuierlichen Possessivadjektiv n= ... jm.y)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
kühl sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Gang
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
leer sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
abgrenzen
Inf
V\inf
Ein ihm (= Gott) Zugehöriger war ich, mit gemessenem Schritt, frei von Abweichungen.
Autor:innen:
Silke Grallert
(Textdatensatz erstellt: 27.12.2022,
letzte Änderung: 04.10.2023)
Persistente ID:
ICIDYQ2QSiKvJkifqGZI5TC2hdQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYQ2QSiKvJkifqGZI5TC2hdQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, Satz ID ICIDYQ2QSiKvJkifqGZI5TC2hdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYQ2QSiKvJkifqGZI5TC2hdQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYQ2QSiKvJkifqGZI5TC2hdQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.