Identifiant de phrase ICIDYVBoQh39g0DMp0r0OXrM2dc
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
verb_4-inf
sprechen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Gutes
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
wiederholen (zu tun)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
13
substantive_masc
Trefflichkeit
(unspecified)
N.m:sg
particle
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
herauskommen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
adjective
schlecht
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Lippe
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Ich war einer, der Gutes redete, der Treffliches wiederholte, wobei kein schlechter Ausspruch über seine Lippen kam.
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 27.12.2022,
dernières modifications: 17.07.2024)
Identifiant permanent:
ICIDYVBoQh39g0DMp0r0OXrM2dc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYVBoQh39g0DMp0r0OXrM2dc
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICIDYVBoQh39g0DMp0r0OXrM2dc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYVBoQh39g0DMp0r0OXrM2dc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYVBoQh39g0DMp0r0OXrM2dc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.