Satz ID ICIDYVNjWAwyX0A1qVT4GsUGfaA



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-lit
    de richtig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de leer sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de sich neigen

    Inf
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich war gerechten Herzens, frei von Parteiischkeit, einer, befindlich unter der Gerechtigkeit, der das Gerechte tut.

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 27.12.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICIDYVNjWAwyX0A1qVT4GsUGfaA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYVNjWAwyX0A1qVT4GsUGfaA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICIDYVNjWAwyX0A1qVT4GsUGfaA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYVNjWAwyX0A1qVT4GsUGfaA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYVNjWAwyX0A1qVT4GsUGfaA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)