Satz ID ICIDYYOuK6YFUktchlttM8KWaWM



    verb_2-lit
    de fragen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gedanke

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de im Besitz von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie fragten mich um Rat.

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 27.12.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICIDYYOuK6YFUktchlttM8KWaWM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYYOuK6YFUktchlttM8KWaWM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICIDYYOuK6YFUktchlttM8KWaWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYYOuK6YFUktchlttM8KWaWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYYOuK6YFUktchlttM8KWaWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)