Satz ID ICIDZMUBZCoIWUHFrrCeo2gNjvc



    verb_2-gem
    de erblicken

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de geschehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möget ihr diesen großen Gott sehen, wenn seine Opfer entstehen.

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 30.12.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICIDZMUBZCoIWUHFrrCeo2gNjvc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZMUBZCoIWUHFrrCeo2gNjvc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICIDZMUBZCoIWUHFrrCeo2gNjvc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZMUBZCoIWUHFrrCeo2gNjvc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZMUBZCoIWUHFrrCeo2gNjvc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)