Satz ID ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk


de
Der Versorgte bei Amun-Re, dem Herrn des Throns der beiden Länder, dem Vorderen von Karnak, der Gottesvater, der Priester des Amenemopet, der Redui-netjer Priester des Amun der beiden Vorderseiten, der Gehilfe des Amun in der 2. Phyle, der 3. Phyle und der 4. Phyle, der Herr der Reinheit für Amaunet, die sich in Karnak befindet, in der 4. Phyle, der Schreiber des Gottesschatzes des Amun in der 3. Phyle Osiris-wer, gerechtfertigt, Sohn des Pa-di-Amenopet, geboren von der Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Nes-Hor-pa-Re, gerechtfertigt, der sagt:

Persistente ID: ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)