Satz ID ICL2ZSATHZH7ZOI5XQQYHDG6HM



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    schädigen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
de
Schädige mich nicht!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICL2ZSATHZH7ZOI5XQQYHDG6HM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICL2ZSATHZH7ZOI5XQQYHDG6HM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID ICL2ZSATHZH7ZOI5XQQYHDG6HM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICL2ZSATHZH7ZOI5XQQYHDG6HM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICL2ZSATHZH7ZOI5XQQYHDG6HM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)