Identifiant de phrase ICMAEvYgumrSa0GmiRekblabEvA







    36
     
     

     
     





    ?Q
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
[O ..., der aus ... kommt, ...].
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 24.09.2022, dernières modifications: 18.03.2025)

Identifiant permanent: ICMAEvYgumrSa0GmiRekblabEvA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAEvYgumrSa0GmiRekblabEvA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICMAEvYgumrSa0GmiRekblabEvA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAEvYgumrSa0GmiRekblabEvA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAEvYgumrSa0GmiRekblabEvA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)