Satz ID ICMARYbr53NBbkWBspfzk2rQNCk



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Werde [aufs Feuer (?)] gegeben,
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ḏi̯ r [---]: Sauneron, Ophiologie, 124 ergänzt die Zeichenreste zu ḏi̯ r [ꜥ.t=f nb.t]: „Appliquer sur tous ses membres.“ Dem folgen Bardinet und Stegbauer. Dagegen findet Westendorf, Handbuch Medizin, 272, Anm. 399 diese Ergänzung „weder paläographisch noch sachlich berechtigt“. Er schlägt stattdessen eine Ergänzung zu ḏi̯ r ḫ.t: „werde an [das Feuer ?] gegeben“ vor, wofür er auf § 97b, Zeile 6,11 verweist. Während dort ḫ.t logographisch allein mit der Feuerpfanne geschrieben ist, müsste es in 6,1 allerdings ausgeschrieben gewesen sein, wie in § 98c (dort rḏi̯.t ḥr ḫ.t) und § 99b (dort rḏi̯.t r ḫ.t), weil die Lücke in Zeile 6,1 zu lang für die Schreibung allein mit der Feuerpfanne ist.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMARYbr53NBbkWBspfzk2rQNCk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARYbr53NBbkWBspfzk2rQNCk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICMARYbr53NBbkWBspfzk2rQNCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARYbr53NBbkWBspfzk2rQNCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARYbr53NBbkWBspfzk2rQNCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)