Identifiant de phrase ICMARfQ6H2DT7UQ6t0BUW40sSkU




    verb_3-lit
    de
    räuchern

    SC.pass.ngem.3sgm
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    mit

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Er werde damit beräuchert.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

Identifiant permanent: ICMARfQ6H2DT7UQ6t0BUW40sSkU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARfQ6H2DT7UQ6t0BUW40sSkU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant de phrase ICMARfQ6H2DT7UQ6t0BUW40sSkU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARfQ6H2DT7UQ6t0BUW40sSkU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARfQ6H2DT7UQ6t0BUW40sSkU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)