Identifiant de phrase ICMARq2RsjEgE0KdpmQD2WGj1uM


LdN 21, Nr. 7

LdN 21, Nr. 7 Nn.t(j)w




    LdN 21, Nr. 7

    LdN 21, Nr. 7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'zum Gegenhimmel gehörige'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Zum Gegenhimmel Gehörige'.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: ICMARq2RsjEgE0KdpmQD2WGj1uM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARq2RsjEgE0KdpmQD2WGj1uM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Identifiant de phrase ICMARq2RsjEgE0KdpmQD2WGj1uM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARq2RsjEgE0KdpmQD2WGj1uM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARq2RsjEgE0KdpmQD2WGj1uM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)