Sentence ID ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec



    substantive_masc
    de Schwanz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schwanz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Maus

    (unspecified)
    N.m:sg

de (und) sein Schwanz ist wie der Schwanz einer Maus.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)