Satz ID ICMAiI5pnuhsHEmguaMVDFa2EFw


König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben

König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben 〈nsw-bj.tj〉 ___ 〈zꜣ-Rꜥw〉 ___



    König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben

    König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben
     
     

     
     

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.03.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMAiI5pnuhsHEmguaMVDFa2EFw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiI5pnuhsHEmguaMVDFa2EFw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMAiI5pnuhsHEmguaMVDFa2EFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiI5pnuhsHEmguaMVDFa2EFw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiI5pnuhsHEmguaMVDFa2EFw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)