Sentence ID ICMAiTdv5jDaWUkPrNL2oRnmr5E



    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    betrübt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    30
     
     

     
     

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Mein Herz war bezüglich des Kleinen betrübt (oder: traurig, krank vor Sorge).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/30/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMAiTdv5jDaWUkPrNL2oRnmr5E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiTdv5jDaWUkPrNL2oRnmr5E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMAiTdv5jDaWUkPrNL2oRnmr5E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiTdv5jDaWUkPrNL2oRnmr5E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiTdv5jDaWUkPrNL2oRnmr5E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)