Sentence ID ICMAiXZT9WqU6Esej13809mwOk0
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V
verb_3-lit
anreden
Neg.compl.unmarked
V\advz
verb
rot sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Sprecht keinen Roten (einen Bewohner des roten Sandes der Wüste?) an!
Dating (time frame):
25. Dynastie
744HIAA6FRHBROALBB3DV4VV3I
–
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 03/30/2023,
latest changes: 10/25/2023)
Persistent ID:
ICMAiXZT9WqU6Esej13809mwOk0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXZT9WqU6Esej13809mwOk0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICMAiXZT9WqU6Esej13809mwOk0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXZT9WqU6Esej13809mwOk0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXZT9WqU6Esej13809mwOk0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).