Sentence ID ICMAieuHc2KfFEA1qVwObAa8h7Q
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Partikel]
(unspecified)
PTCL
49
verb_3-lit
gesund sein
kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
Dann wird Horus (zwangsläufig) wieder gesund werden für seine Mutter Isis!
Dating (time frame):
25. Dynastie
744HIAA6FRHBROALBB3DV4VV3I
–
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 03/30/2023,
latest changes: 10/25/2023)
Persistent ID:
ICMAieuHc2KfFEA1qVwObAa8h7Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAieuHc2KfFEA1qVwObAa8h7Q
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICMAieuHc2KfFEA1qVwObAa8h7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAieuHc2KfFEA1qVwObAa8h7Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAieuHc2KfFEA1qVwObAa8h7Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).