Satz ID ICMAlRfgbrKwQ02aoyEiLrsdxXM



    verb
    de
    stark sein, mächtig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    [Schreibung für die Präp. m] aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    x+III.3
     
     

     
     


    Spruch 7.6
     
     

     
     

    substantive
    de
    Rechtfertigung

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Stärke, Tapferkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
     

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Ich bin stark in Triumph, in Kraft, in Herzensfreude.
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMAlRfgbrKwQ02aoyEiLrsdxXM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlRfgbrKwQ02aoyEiLrsdxXM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMAlRfgbrKwQ02aoyEiLrsdxXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlRfgbrKwQ02aoyEiLrsdxXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlRfgbrKwQ02aoyEiLrsdxXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)