Satz ID ICMAlbh4wHjefUJpgdG4vWic4mI


x+II.18 Spruch 7.3 mn tꜣ-⸢btj⸣ Lücke [h] [s.t] =sn ḏbꜣ.w mı͗ tꜣ-btj x+III.1 Spruch 7.4 =j



    x+II.18
     
     

     
     


    Spruch 7.3
     
     

     
     

    verb
    de bleiben, dauern

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Sohle

    (unspecified)
    N


    Lücke
     
     

     
     


    [h]
     
     

    (unedited)



    [s.t]
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de entgelten, ersetzen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Schreibung für die Präp. m] aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Sandale

    (unspecified)
    N


    x+III.1
     
     

     
     


    Spruch 7.4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de [An] ihrem [Ort] dauern die Fußsohlen des […], indem ich mit meinen Sandalen ausgestattet bin.

Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMAlbh4wHjefUJpgdG4vWic4mI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlbh4wHjefUJpgdG4vWic4mI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMAlbh4wHjefUJpgdG4vWic4mI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlbh4wHjefUJpgdG4vWic4mI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlbh4wHjefUJpgdG4vWic4mI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)