Sentence ID ICMBOb2ZCbG3y0trhuwWQqYFeSg



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.1pl_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    14
     
     

     
     


    {ḏd-mdw}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    von (jmdm.) (Herkunft)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    sowie (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wir geben ihm jetzt alles Leben, (alle) Dauer, (alles) Wohlergehen von uns, (sowie seinem) Ka.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/19/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBOb2ZCbG3y0trhuwWQqYFeSg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOb2ZCbG3y0trhuwWQqYFeSg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBOb2ZCbG3y0trhuwWQqYFeSg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOb2ZCbG3y0trhuwWQqYFeSg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOb2ZCbG3y0trhuwWQqYFeSg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)