معرف الجملة ICMBRloomuMEBEuQqORO1hrrgCs


[nms] [r] [ḥꜣ.ṱ] ⸢=j⸣



    [nms]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [ḥꜣ.ṱ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
[Das Nemes-Tuch ist an] meiner [Vorderseite],
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Martin Stadler؛ مع مساهمات من قبل: Marcel Moser ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)

معرف دائم: ICMBRloomuMEBEuQqORO1hrrgCs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRloomuMEBEuQqORO1hrrgCs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Martin Stadler، مع مساهمات من قبل Marcel Moser، معرف الجملة ICMBRloomuMEBEuQqORO1hrrgCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRloomuMEBEuQqORO1hrrgCs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRloomuMEBEuQqORO1hrrgCs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)