Satz ID ICMBUCb0hNwTzUcprRWUQhQIR1g



    verb_2-lit
    de sagen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Und) sprecht für mich:

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 30.05.2023, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICMBUCb0hNwTzUcprRWUQhQIR1g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUCb0hNwTzUcprRWUQhQIR1g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICMBUCb0hNwTzUcprRWUQhQIR1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUCb0hNwTzUcprRWUQhQIR1g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUCb0hNwTzUcprRWUQhQIR1g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)