Satz ID ICMBUOWW8b7WuEzfjQjlXuwoRJ4






    10
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de gedenken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

    epith_god
    de Imen-renef (v.a. Amun)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de ‚Der, der seinen Namen verbirgt‘ wird eurer gedenken.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 30.05.2023, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICMBUOWW8b7WuEzfjQjlXuwoRJ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUOWW8b7WuEzfjQjlXuwoRJ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICMBUOWW8b7WuEzfjQjlXuwoRJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUOWW8b7WuEzfjQjlXuwoRJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBUOWW8b7WuEzfjQjlXuwoRJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)