Satz ID ICMBYMODJTPvEEzQvJxmWJn6Pxo


LdN 73, Nr. 4 ausgelassen




    LdN 73, Nr. 4
     
     

     
     



    ausgelassen
     
     

     
     
de
[...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 28.09.2022, letzte Änderung: 18.12.2024)

Persistente ID: ICMBYMODJTPvEEzQvJxmWJn6Pxo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBYMODJTPvEEzQvJxmWJn6Pxo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICMBYMODJTPvEEzQvJxmWJn6Pxo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBYMODJTPvEEzQvJxmWJn6Pxo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBYMODJTPvEEzQvJxmWJn6Pxo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)