Satz ID ICMBc9lsjRRBckpgsWXw2XDx1Io


j:nḏ ḥr =k [jwꜥ] [zꜣ] [jwꜥ]


    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    [jwꜥ]
     
     

    (unedited)





    [zꜣ]
     
     

    (unedited)





    [jwꜥ]
     
     

    (unedited)

de Sei gegrüßt [(du) Erbe, Sohn eines Erben.]

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.06.2023, letzte Änderung: 22.06.2023)

Persistente ID: ICMBc9lsjRRBckpgsWXw2XDx1Io
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc9lsjRRBckpgsWXw2XDx1Io

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICMBc9lsjRRBckpgsWXw2XDx1Io <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc9lsjRRBckpgsWXw2XDx1Io>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc9lsjRRBckpgsWXw2XDx1Io, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)