Satz ID ICMBcHsQ9HtvSkGItKMrwpuiRvI


de
Ein Königsopfer des Amun-Re, des Herrn der Throne der Beiden Länder, des Vorderen von Karnak, indem er geben möge alles, was herauskommt auf seinem Opfertisch (und) alles, das seinem Ka täglich geopfert wird für den Ka des Gottesvaters, des Priesters des Amunopet, des Henek-(nuu)-Priesters, des Priesters und wab-Priesters des Chons und des Amunopet Ahmose, des Sohnes des Gottesvaters Pa-charu-Chons, gerechtfertigt.

Persistente ID: ICMBcHsQ9HtvSkGItKMrwpuiRvI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcHsQ9HtvSkGItKMrwpuiRvI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID ICMBcHsQ9HtvSkGItKMrwpuiRvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcHsQ9HtvSkGItKMrwpuiRvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcHsQ9HtvSkGItKMrwpuiRvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)