Satz ID ICMBcI4GV5zNvUIfoGsGEyW0ZEY



    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de unter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Du mögest vom ‚Fladen‘ essen, der unter Dir ist (d.h. Exkremente).

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 19.06.2023, letzte Änderung: 20.10.2023)

Kommentare
  • wnm=k: S. die Hieroglyphen bei Černý/Gardiner, Hier. Ostraca, Taf. 91.1. KRI IV, 183.4 scheint versehentlich die letzten beiden Zeichengruppen verdoppelt zu haben.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 21.06.2023, letzte Revision: 21.06.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMBcI4GV5zNvUIfoGsGEyW0ZEY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcI4GV5zNvUIfoGsGEyW0ZEY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICMBcI4GV5zNvUIfoGsGEyW0ZEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcI4GV5zNvUIfoGsGEyW0ZEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcI4GV5zNvUIfoGsGEyW0ZEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)