Identifiant de phrase ICMBcKUmETqx4EhCjzJQTTVz9Bg




    substantive_masc
    de
    die zwei Ohren

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf
    V\inf
Glyphes disposés artificiellement
de
Deine beiden Ohren hören.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 19.06.2023, dernières modifications: 30.06.2025)

Identifiant permanent: ICMBcKUmETqx4EhCjzJQTTVz9Bg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcKUmETqx4EhCjzJQTTVz9Bg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICMBcKUmETqx4EhCjzJQTTVz9Bg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcKUmETqx4EhCjzJQTTVz9Bg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcKUmETqx4EhCjzJQTTVz9Bg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)