Identifiant de phrase ICMBd0MvsMEjQUGWqifMpa2B1YA




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Ich bin Isis, deine Tochter.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 26.06.2023, dernières modifications: 13.11.2023)

Identifiant permanent: ICMBd0MvsMEjQUGWqifMpa2B1YA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBd0MvsMEjQUGWqifMpa2B1YA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICMBd0MvsMEjQUGWqifMpa2B1YA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBd0MvsMEjQUGWqifMpa2B1YA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBd0MvsMEjQUGWqifMpa2B1YA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)