Satz ID ICMBd8QNXiF0IUznv1GJlYV2WFE


[j:nḏ] [ḥr] [=k] [kꜣ] [zꜣ] 12 kꜣ msi̯.n ⸢jd.t⸣ nṯr[.jt]





    [j:nḏ]
     
     

    (unedited)





    [ḥr]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [kꜣ]
     
     

    (unedited)





    [zꜣ]
     
     

    (unedited)





    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

de [Sei gegrüßt, du Stier, Sohn] eines Stieres, den die göttliche Kuh geboren hat.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.06.2023, letzte Änderung: 27.06.2023)

Persistente ID: ICMBd8QNXiF0IUznv1GJlYV2WFE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBd8QNXiF0IUznv1GJlYV2WFE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICMBd8QNXiF0IUznv1GJlYV2WFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBd8QNXiF0IUznv1GJlYV2WFE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBd8QNXiF0IUznv1GJlYV2WFE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)