Satz ID ICMBmBNd3Su6Y04NnKk6CwzQJn8
B.28
verb_3-inf
[Hilfsverb (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
V\tam.act
B.29
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Falke
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
göttlich; heilig
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
verb_4-lit
zurückweisen
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
B.30
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Flut; Überschwemmungswasser
(unspecified)
N.m:sg
Auf/wegen der Flut hat der göttliche Falke sich abgewandt (?).
Datierung:
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 17.07.2023,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICMBmBNd3Su6Y04NnKk6CwzQJn8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmBNd3Su6Y04NnKk6CwzQJn8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMBmBNd3Su6Y04NnKk6CwzQJn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmBNd3Su6Y04NnKk6CwzQJn8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmBNd3Su6Y04NnKk6CwzQJn8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.