Sentence ID ICMBmaTRZmng7kT7sWRXwYQKyk8
verb_3-inf
herauskommen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
particle
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Furcht
(unspecified)
N.m:sg
Mögest du herauskommen in Freude ohne Furcht.
Author(s):
Silke Grallert
(Text file created: 07/18/2023,
latest changes: 10/04/2023)
Persistent ID:
ICMBmaTRZmng7kT7sWRXwYQKyk8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmaTRZmng7kT7sWRXwYQKyk8
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, Sentence ID ICMBmaTRZmng7kT7sWRXwYQKyk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmaTRZmng7kT7sWRXwYQKyk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmaTRZmng7kT7sWRXwYQKyk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).