Identifiant de phrase ICMCAGxQSaN1sELHodXhWUjHzzo


auf dem Sockel bei einem Falken auf einem Serech oder einem Kasten im Serech/Kasten

auf dem Sockel bei einem Falken auf einem Serech oder einem Kasten im Serech/Kasten A.5 nb šn




    auf dem Sockel bei einem Falken auf einem Serech oder einem Kasten

    auf dem Sockel bei einem Falken auf einem Serech oder einem Kasten
     
     

     
     



    im Serech/Kasten

    im Serech/Kasten
     
     

     
     





    A.5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Erdkreis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Herr des Erdkreises (?).
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 19.07.2023, dernières modifications: 19.07.2023)

Commentaires
  • - nb šn: Moret, 56 liest diese Inschrift als nb ꜣḫ.t „Herr des Horizonts“. Was Moret als ꜣḫ.t liest, ist fast wie dem mutmaßlichen ꜥnḫ oben in Z. A.2 geschrieben. Statt an ꜥnḫ könnte man zumindest im zweiten Fall auch an den šn-Ring denken (in Z. A.2 ist die Schlaufe nicht rund genug und die Querasten sind zu lang für šn). Horus nb-šn ist auf einigen Horusstelen belegt (LGG III, 753a: „der Herr des Erdkreises“).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 19.07.2023, dernière révision: 19.07.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMCAGxQSaN1sELHodXhWUjHzzo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAGxQSaN1sELHodXhWUjHzzo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICMCAGxQSaN1sELHodXhWUjHzzo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAGxQSaN1sELHodXhWUjHzzo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAGxQSaN1sELHodXhWUjHzzo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)