Satz ID ICMCAKIeGr2r8UQIjO2cWVU8GlA



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    überaus Schrecklicher

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Komm auf meine Stimme, großer Gott, überaus Schrecklicher!
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.07.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMCAKIeGr2r8UQIjO2cWVU8GlA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAKIeGr2r8UQIjO2cWVU8GlA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMCAKIeGr2r8UQIjO2cWVU8GlA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAKIeGr2r8UQIjO2cWVU8GlA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAKIeGr2r8UQIjO2cWVU8GlA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)