Identifiant de phrase ICMCAMxWWd3gGkRwrmpix5Y2bW4




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    blicken

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.2pl
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Erspäht/jagt nicht mit euren Augen!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 19.07.2023, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICMCAMxWWd3gGkRwrmpix5Y2bW4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAMxWWd3gGkRwrmpix5Y2bW4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICMCAMxWWd3gGkRwrmpix5Y2bW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAMxWWd3gGkRwrmpix5Y2bW4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCAMxWWd3gGkRwrmpix5Y2bW4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)