Satz ID ICMCElEf9T9TJE9gq5PjaXm4Wyc




    Vorderseite und linke Seite

    Vorderseite und linke Seite
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hepet-udjat (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-su-pa-medu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sistrumspielerin des Amun-Re

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Aset-weret

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Gottesvater, der hepet-udjat-Priester, der Größte der wab-Priester des Amun Nes-pa-medu, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Aset-weret, gerechtfertigt, geboren hat, der sagt:

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 31.07.2023, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICMCElEf9T9TJE9gq5PjaXm4Wyc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCElEf9T9TJE9gq5PjaXm4Wyc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICMCElEf9T9TJE9gq5PjaXm4Wyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCElEf9T9TJE9gq5PjaXm4Wyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCElEf9T9TJE9gq5PjaXm4Wyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)