Identifiant de phrase ICMCFoFkIxMpV0lGrxahuSMpJNg







    1
     
     

     
     


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gottgeliebter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Weser-Chons

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Gottesvater, der meri-netjer Priester User-Chons, gerechtfertigt, der sagt:
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 04.08.2023, dernières modifications: 08.07.2025)

Identifiant permanent: ICMCFoFkIxMpV0lGrxahuSMpJNg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFoFkIxMpV0lGrxahuSMpJNg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICMCFoFkIxMpV0lGrxahuSMpJNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFoFkIxMpV0lGrxahuSMpJNg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFoFkIxMpV0lGrxahuSMpJNg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)