Satz ID ICMCFp4u47Y5bE7kmYfGWdQS4zY






    6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Geheimnis

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Schrift

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    7
     
     

     
     

    preposition
    de von her

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich trat ein in die Geheimnisse der Schriften des Re, der von der Maat lebt.

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 04.08.2023, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICMCFp4u47Y5bE7kmYfGWdQS4zY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFp4u47Y5bE7kmYfGWdQS4zY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICMCFp4u47Y5bE7kmYfGWdQS4zY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFp4u47Y5bE7kmYfGWdQS4zY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFp4u47Y5bE7kmYfGWdQS4zY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)