Sentence ID ICMCFuCI5mzqhkWWg9wX5xivP1w
verb_irr
geben
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Belohnung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
numeral
vier
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
„Mögest du mir die Belohnung geben bestehend aus deinen 4 Ka.“
Dating (time frame):
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Author(s):
Silke Grallert
(Text file created: 08/04/2023,
latest changes: 10/04/2023)
Persistent ID:
ICMCFuCI5mzqhkWWg9wX5xivP1w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFuCI5mzqhkWWg9wX5xivP1w
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, Sentence ID ICMCFuCI5mzqhkWWg9wX5xivP1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFuCI5mzqhkWWg9wX5xivP1w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFuCI5mzqhkWWg9wX5xivP1w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).