Satz ID ICMCI14VQB3kXkE5hJ3OZr7oMkE




    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tjai-Apis-imu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    jubeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
     

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
     

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Osiris Tjai-Apis-imu jubelt 〈Re zu〉.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 11.08.2023, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: ICMCI14VQB3kXkE5hJ3OZr7oMkE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCI14VQB3kXkE5hJ3OZr7oMkE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICMCI14VQB3kXkE5hJ3OZr7oMkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCI14VQB3kXkE5hJ3OZr7oMkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCI14VQB3kXkE5hJ3OZr7oMkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)