Satz ID ICMCNHmlag9RZUIVosgYKW0FnXU


wbn x+I.16 Spruch 12.3 [m] [wr] [tꜣj-ı͗ṱ] [Ḏḥwtj] [ı͗]⸢m⸣ ⸢=s⸣


    verb
    de aufgehen, scheinen

    (unspecified)
    V


    x+I.16
     
     

     
     


    Spruch 12.3
     
     

     
     


    [m]
     
     

    (unedited)



    [wr]
     
     

    (unedited)



    [tꜣj-ı͗ṱ]
     
     

    (unedited)



    [Ḏḥwtj]
     
     

    (unedited)


    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Erscheine [als Großer, Oberrichter, Thot] darin!

Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCNHmlag9RZUIVosgYKW0FnXU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNHmlag9RZUIVosgYKW0FnXU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCNHmlag9RZUIVosgYKW0FnXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNHmlag9RZUIVosgYKW0FnXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNHmlag9RZUIVosgYKW0FnXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)