Sentence ID ICMCNNXf7go76EYRk3dHwtM0oTM





    Lücke
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Er wird das Haus [...] hinter sich.
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCNNXf7go76EYRk3dHwtM0oTM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNNXf7go76EYRk3dHwtM0oTM

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCNNXf7go76EYRk3dHwtM0oTM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNNXf7go76EYRk3dHwtM0oTM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNNXf7go76EYRk3dHwtM0oTM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)